Hace unos días quedé con Irina Roxana Georgescu, poeta, profesora de lengua rumana y amiga, a la que conocí hace unos dos años cuando se apuntó a un curso de español en el Instituto Cervantes. Por aquel entonces desconocía su pasión por la poesía. Por su parte, Irina tampoco conocía mi relación con la poesía.

Nociones elementales podría considerarse el debut de Irina Roxana Georgescu en Rumanía,  ya que el año pasado publicó Intervalle ouvert por primera vez en Francia, (París) en la editorial L’Harmattan.

Irina nació en Rumanía en 1986. Se graduó en la Universidad de Bucarest, Facultad de Letras. Doctora en Filología por la misma Universidad, dedicó su tesis doctoral a la influencia de la crítica occidental en la crítica literaria rumana posbélica (1960-1980). Trabajó como redactora de lengua francesa en la revista de estudios literarios y culturales Euresis (2009-2013). Actualmente, trabaja como profesora de lengua rumana y como especialista de evaluación en el área de Humanidades, dentro del Departamento de Exámenes Nacionales e Internacionales del Ministerio de Educación de Rumanía.

Como os decía al principio de la entrada, hace unos días quedamos para intercambiar nuestros libros de poesía y también participamos en la Gala de los jóvenes escritores rumanos (2018) producida por Anamaria Spătaru y presentada por Dan Mircea Cipariu (Gala Tinerilor Scriitori / Cartea de Poezie a anului 2018), evento patrocinado por el Museo de la literatura rumana; Irina era una de los candidatos.

Decidí traducir unos poemas de Nociones elementales, por placer y por hacerle un pequeño regalo a Irina, a la que tanto le gusta el castellano:


Ziua asta stoarce din mine
tot
ce
e
viu,
tot ce se zbate să reziste.

Este día me exprime
todo
lo que
está vivo,
todo lo que lucha por resistir.


Frânturi de conversaţie justifică
adevărul acestei zile:
trăiesc doar în afara mea.

Trozos de conversación justifican
la verdad de este día
solo vivo fuera de mí.


Reţelele de socializare,
o realitate ca un continuu atentat terorist.
Trăiesc prin procură schema prezenţelor agresive,
sunt fidelă animalului din mine.

Las redes sociales,
Una realidad como un continuo atentado terrorista.
vivo mediante un poder notarial el esquema de las existencias agresivas,
soy fiel al animal que hay en mí.


Hrănesc zi de zi umbra mecanică,
iese din ecran, îmi arată ce opţiuni am,
ce film vreau să văd,
ce să ignor,
ce să fac.

Alimento cada día una sombra mecánica,
sale de la pantalla, me enseña qué opciones tengo,
qué película quiero ver,
qué ignorar
qué hacer.